Santiago Iñiguez, Decano del Instituto de Empresa Business School
En el Siglo Trece nacieron las primeras universidades de Occidente. Entonces, el idioma de uso común era el latín. Esto ofreció la oportunidad a los entonces profesores y alumnos de enseñar y estudiar en distintas universidades de Europa. Los manuscritos también se escribían en latín, facilitando la rápida expansión del conocimiento. Fue el comienzo del mundo académico occidental.
Por otra parte, el proceso de globalización también produce el efecto complementario de aumentar el interés por idiomas y dialectos locales o nacionales. Es interesante, por ejemplo, que en la actualidad existan en Europa programas MBA que se imparten en galés o vasco, una oferta que no existía hace veinte años.
Eric Beerkens, un comentarista regular en este blog, plantea la cuestión de si el multilingüismo en Europa es una amenaza para la implementación de del proceso de Bolonia. No lo creo así. Cabe esperar que aquellas universidades europeas que quieran atraer a alumnos extranjeros ofrezcan cursos en inglés. Pero parte de la riqueza de la oferta educativa en Europa consistirá en la posibilidad de aprender un segundo o tercer idioma y una cultura diferente.
Dada la preeminencia del idioma inglés en el mundo académico, creo que los primeros beneficiarios del flujo de estudiantes, después de la implementación del proceso de Bolonia, serán las universidades de países de habla inglesa. Sin embargo, la primera serie de rankings sobre programas Masters in Management, publicada recientemente por Financial Times, incluye únicamente a 6 universidades del Reino Unido y de Irlanda entre las primeras 25. ¿Es esto una prueba de que el idioma de un país no será el factor clave para seleccionar una universidad, siempre que los programas de esa universidad se ofrezcan en inglés?
Siete siglos más tarde, nos encontramos en circunstancias semejantes. El proceso de globalización ha convertido al idioma inglés en la “lingua franca”, la lengua más utilizada en el mundo de los negocios y de la enseñanza. De acuerdo con estadísticas del mes de Septiembre pasado, publicadas por “Internet World Stats”,
los cuatro idomas más utilizados en internet son, respectivamente, el inglés (31,7% de los usuarios), el chino (13%), el japonés (8,1%) y el español (6.4%).
Últimos comentarios